Psalms 54:4

HOT(i) 4 (54:6) הנה אלהים עזר לי אדני בסמכי נפשׁי׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H2009 הנה Behold, H430 אלהים God H5826 עזר mine helper: H136 לי אדני the Lord H5564 בסמכי with them that uphold H5315 נפשׁי׃ my soul.
Vulgate(i) 4 ecce Deus auxiliatur mihi Dominus sustentans animam meam
Clementine_Vulgate(i) 4 a voce inimici, et a tribulatione peccatoris. Quoniam declinaverunt in me iniquitates, et in ira molesti erant mihi.
Wycliffe(i) 4 and of the tribulacioun of the synner. For thei bowiden wickidnessis in to me; and in ire thei weren diseseful to me.
Coverdale(i) 4 Sela. But lo, God is my helper: it is he that vpholdeth my soule.
MSTC(i) 4 But lo, God is my helper: it is he that upholdeth my soul.
Matthew(i) 4 But lo, God is my helper: it is he that vpholdeth my soule.
Great(i) 4 Beholde, God is my helper, the Lorde is with them that vpholde my soule.
Geneva(i) 4 Beholde, God is mine helper: the Lord is with them that vpholde my soule.
Bishops(i) 4 Behold, God is an ayde vnto me: the Lorde is with them that vpholde my soule
DouayRheims(i) 4 (54:6) For behold God is my helper: and the Lord is the protector of my soul.
KJV(i) 4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
KJV_Cambridge(i) 4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
Thomson(i) 4 Behold God is my helper. The Lord is the protector of my life.
Webster(i) 4 (54:2)Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.
Brenton(i) 4 (53:4) For lo! God assists me; and the Lord is the helper of my soul.
Brenton_Greek(i) 4 ἰδοὺ γὰρ ὁ Θεὸς βοηθεῖ μοι, καὶ ὁ Κύριος ἀντιλήπτωρ τῆς ψυχῆς μου.
Leeser(i) 4 (54:6) Behold, God is a helper unto me: the Lord is among those that uphold my soul.
YLT(i) 4 Lo, God is a helper to me, The Lord is with those supporting my soul,
JuliaSmith(i) 4 Behold, God a help to me: Jehovah with those upholding my soul.
Darby(i) 4 Behold, God is my helper; the Lord is among them that uphold my soul.
ERV(i) 4 Behold, God is mine helper: the Lord is of them that uphold my soul.
ASV(i) 4 Behold, God is my helper:
The Lord is of them that uphold my soul.
JPS_ASV_Byz(i) 4 (54:6) Behold, God is my helper; the Lord is for me as the upholder of my soul.
Rotherham(i) 4 Lo! God, is bringing me help, My Lord, is with the upholders of my life;
CLV(i) 4 Behold, Elohim is my Helper; Yahweh is the Grand Supporter of my soul."
BBE(i) 4 See, God is my helper: the Lord is the great supporter of my soul.
MKJV(i) 4 Behold, God is my helper; Jehovah is with those who uphold my soul.
LITV(i) 4 Behold, God is my helper. The Lord is with those who uphold my soul.
ECB(i) 4 Behold, Elohim my helper; Adonay is with them who uphold my soul.
ACV(i) 4 Behold, God is my helper. The Lord is of those who uphold my soul.
WEB(i) 4 Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul.
NHEB(i) 4 Look, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul.
AKJV(i) 4 Behold, God is my helper: the Lord is with them that uphold my soul.
KJ2000(i) 4 Behold, God is my helper: the Lord is with them that uphold my soul.
UKJV(i) 4 Behold, God is mine helper: the Lord is with them that uphold my soul.
TKJU(i) 4 Behold, God is my helper: The Lord is with those that uphold my soul.
EJ2000(i) 4 ¶ Behold, God is my helper; the Lord is with those that uphold my soul.
CAB(i) 4 Behold, God assists me; and the Lord is the helper of my soul.
LXX2012(i) 4 My heart was troubled within me; and the fear of death fell upon me.
NSB(i) 4 Behold, God is my helper: Jehovah is with those who preserve my life.
ISV(i) 4 Look, God is my helper; the Lord is with those who are guarding my life.
LEB(i) 4 See, God is my helper; The Lord is with those who sustain my life.*
BSB(i) 4 Surely God is my helper; the Lord is the sustainer of my soul.
MSB(i) 4 Surely God is my helper; the Lord is the sustainer of my soul.
MLV(i) 4 Behold, God is my helper. The Lord is of those who uphold my soul.
VIN(i) 4 Behold, God is my helper, the Lord is the one who sustains my soul.
Luther1545(i) 4 Gott, erhöre mein Gebet; vernimm die Rede meines Mundes!
Luther1912(i) 4 Gott, erhöre mein Gebet, vernimm die Rede meines Mundes.
ELB1871(i) 4 Siehe, Gott ist mein Helfer; der Herr ist unter denen, die meine Seele stützen.
ELB1905(i) 4 Gott, höre mein Gebet, nimm du Ohren die Reden meines Mundes!
DSV(i) 4 O God! hoor mijn gebed; neig de oren tot de redenen mijns monds.
Giguet(i) 4 ¶ Et voilà que Dieu me vient en aide, et le Seigneur est le sauveur de mon âme.
DarbyFR(i) 4
Voici, Dieu est mon secours; le Seigneur est entre ceux qui soutiennent mon âme.
Martin(i) 4 Ô Dieu, écoute ma requête, et prête l'oreille aux paroles de ma bouche.
Segond(i) 4 Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
SE(i) 4 He aquí, Dios es el que me ayuda; el Señor es con los que sustentan mi vida.
ReinaValera(i) 4 He aquí, Dios es el que me ayuda; El Señor es con los que sostienen mi vida.
JBS(i) 4 ¶ He aquí, Dios es el que me ayuda; el Señor es con los que sustentan mi alma.
Albanian(i) 4 Ja, Perëndia është ndihma ime, Zoti e përkrah jetën time.
RST(i) 4 (53:6) Вот, Бог помощник мой; Господь подкрепляет душу мою.
Arabic(i) 4 ‎هوذا الله معين لي. الرب بين عاضدي نفسي‎.
Bulgarian(i) 4 Ето, Бог е мой помощник; Господ е с онези, които подкрепят душата ми.
Croatian(i) 4 Poslušaj, Bože, moju molitvu i usliši riječi usta mojih!
BKR(i) 4 Bože, slyš modlitbu mou, pozoruj řeči úst mých.
Danish(i) 4 Gud! hør min Bøn, vend øren til min, Munds Tale.
CUV(i) 4 神 是 幫 助 我 的 , 是 扶 持 我 命 的 。
CUVS(i) 4 神 是 帮 助 我 的 , 是 扶 持 我 命 的 。
Esperanto(i) 4 Jen Dio estas mia helpanto, Mia Sinjoro estas subtenanto de mia animo.
Finnish(i) 4 Katso, Jumala auttaa minua: Herra tukee minun sieluani.
FinnishPR(i) 4 (H54:6) Katso, Jumala on minun auttajani, Herra on minun sieluni tuki.
Haitian(i) 4 Bondye, koute m' non lè m'ap lapriyè! Panche zòrèy ou pou tande pawòl k'ap soti nan bouch mwen!
Hungarian(i) 4 Isten, hallgasd meg az én imádságomat, figyelmezz az én szájam beszédeire.
Indonesian(i) 4 (54-6) Tetapi Allah adalah penolongku; TUHAN adalah pembelaku.
Italian(i) 4 Ecco, Iddio è il mio aiutatore; Il Signore è fra quelli che sostengono l’anima mia.
ItalianRiveduta(i) 4 Ecco, Iddio e colui che m’aiuta; il Signore è fra quelli che sostengon l’anima mia.
Korean(i) 4 하나님은 나의 돕는 자시라 주께서 내 생명을 붙드는 자와 함께 하시나이다
Lithuanian(i) 4 Bet Dievas yra mano padėjėjas, Viešpats palaiko mano sielą.
PBG(i) 4 Boże! wysłuchaj modlitwę moję; przyjmij w uszy słowa ust moich.
Portuguese(i) 4 Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor é quem sustenta a minha vida.
Norwegian(i) 4 Gud, hør min bønn, vend øret til min munns ord!
Romanian(i) 4 Da, Dumnezeu este ajutorul meu, Domnul este sprijinul sufletului meu!
Ukrainian(i) 4 Вислухай, Боже, молитву мою, нахили Своє ухо до слів моїх уст,